Por: Arleen Labañino (Estudiante de Periodismo)
Enero del 2023 acogió uno de los más prestigiosos eventos bienales que ofrece nuestro país: el Simposio Internacional de Comunicación Social, auspiciado por el Centro de Lingüística Aplicada (CLA), con sede en la ciudad de Santiago de Cuba.
En esta nueva edición se reunieron en el suroriental territorio amigos de varias latitudes, quienes fielmente han acompañado el camino de la Lingüística y su desarrollo social.
Uno de estos amigos, el profesor Xavier Artola Zubillaga, de la Universidad del País Vasco, recibió hace apenas unas horas la Orden Carlos Juan Finlay, máxima distinción que entrega el Gobierno cubano a nacionales y extranjeros por sus aportes al desarrollo de la ciencia en beneficio de la humanidad, en este caso por sus 20 años de colaboración científica con el CLA y con Cuba.
En entrevista exclusiva con Trabajadores conocimos de su quehacer profesional».
Coméntenos sobre su trabajo en la Universidad del País Vasco.
«He trabajado como profesor e investigador en la Facultad de Informática de San Sebastián de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) desde 1985.
«Mi trabajo en la docencia se ha concretado en la impartición de diferentes materias en grados de licenciaturas e ingenierías de informática, y en diversos postgrados, tanto maestrías como doctorados.
«En lo que se refiere a mi labor investigadora, esta se ha desarrollado dentro del grupo de investigación en lenguaje natural Ixa, y últimamente también en el centro vasco de tecnología de la lengua HiTZ».
¿Cómo se insertó a colaborar en el Centro de Lingüística Aplicada?
«Nuestra vinculación con el CLA tiene una historia de casi 25 años y comenzó cuando dos compañeros del grupo Ixa acudieron por primera vez al Simposio que el Centro organiza bianualmente en Santiago de Cuba.
«Creo que era el año 1999. Tras el Simposio, la relación entre los dos grupos se mantuvo y creció, y enseguida se vio la posibilidad de colaborar en proyectos concretos.
«Entre ellos, cabe destacar la informatización del Diccionario Básico Escolar (DBE) en el cual trabajaba el CLA en aquellos años».
¿Cuáles han sido sus labores, trabajos o investigaciones junto al Centro?
«La labor más importante ha tenido que ver fundamentalmente con la mencionada informatización de DBE.
«A partir su segunda edición, el DBE ha contado, además de su edición impresa, de la que se han vendido cerca de 300.000 ejemplares, con una versión electrónica, tanto en diferentes soportes portables como en la web.
«Además, y esto es lo más importante desde nuestro punto de vista, entre los investigadores del CLA y nuestro grupo se ha desarrollado un entorno de edición de diccionarios llamado leXkit, que facilita al(a) lexicógrafo (a) el desarrollo de su trabajo de edición sobre una plataforma moderna que permite editar las entradas sin tener que preocuparse de los diferentes aspectos de representación y codificación de la información lexicográfica.
«El CLA sigue trabajando en el DBE, introduciendo continuas mejoras y actualizaciones de edición en edición, y actualmente entre los dos grupos estamos preparando la que será la quinta, también con importantes mejoras con respecto a la anterior.
«Hay que destacar que los resultados de esta investigación se materializan en productos que llegan a la sociedad; en este caso, estamos hablando, entre otros, de un diccionario escolar, que es una herramienta indispensable para la formación lingüística de los estudiantes».
Cuál es su opinión sobre la pertinencia del Simposio Internacional de Comunicación Social que auspicia el Centro de Lingüística Aplicada
«El Simposio Internacional de Comunicación Social que organiza el CLA cada dos años es un evento multidisciplinar muy importante, que aglutina a investigadores (as) de Cuba y de otros países y que, entre otros campos, cubre aquellos relacionados con la lingüística computacional y el tratamiento automático del lenguaje.
«El simposio da visibilidad a nivel internacional al CLA y al trabajo que se desarrolla en el mismo, e igualmente fomenta el intercambio científico entre los (as) participantes, y creo que dichos aspectos son muy importantes y deben tener continuación en el futuro».
¿Qué significa para usted el recibir de la Orden Carlos J. Finlay?
«Recibir la Orden Finlay es un honor y un orgullo muy grande, tanto para mí como para el grupo de investigación Ixa de la UPV/EHU al que pertenezco desde su creación en 1987, así como para la propia Universidad del País Vasco.
«Figurar en una lista junto a prestigiosas personas y entidades distinguidas con la Orden Finlay en ediciones anteriores es algo que no cabía en nuestras expectativas. Debo reconocer y agradecer el trabajo que tanto el director del CLA, Leonel Ruiz Miyares, como todo el equipo del centro han realizado para formalizar y hacer llegar la propuesta que ha concluido en la concesión de esta distinción de máximo nivel».
¿Cómo valora estos años de colaboración y cuánto le queda por hacer junto al Centro de Lingüística Aplicada?
«Nuestra colaboración con los compañeros (as) del CLA ha sido muy fructífera y espero que lo siga siendo en el futuro, continuando con los trabajos en los que estamos inmersos y con la definición de nuevos proyectos, además de seguir colaborando y apoyando en los simposios que organiza el centro.
«Existen otros campos relacionados con la investigación que realizamos que podrían dar lugar a proyectos de colaboración interesantes para los dos grupos: aplicación de las tecnologías de la lengua en la enseñanza, lingüística de corpus, aplicación de técnicas de aprendizaje basado en redes neuronales a diferentes campos del procesamiento del lenguaje, etc».
¡Excelente profesional el Dr. Xabier Artola! Y resume muy bien toda la colaboración entre su grupo y el CLA de Cuba. ¡Mis sinceras felicitaciones!
Cooperación fructífera y ejemplar. Honrar hora!!
Excelente la colaboración y solidaridad entre ambas instituciones, celebramos el merecido reconocimiento al Doctor Xavier Artola. Felicidades
Vitelio Manuel