por Betty Beatón Ruiz y Juanita Perdomo Larezada
Fotos: Periódico Venceremos
Ellos gustan de las peleas difíciles, son paladines dispuestos siempre al combate, prestos a la batalla contra la escritura errada. Desde hace ya dos décadas van por toda Cuba en una cruzada que busca reconquistar territorios perdidos, aquellos que tiempo atrás le pertenecieron al buen decir y escribir.
Así son los investigadores del Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba, hombres y mujeres que aprendieron de los fundadores de esa institución, los doctores Eloína Miyares y Vitelio Ruiz —ambos Héroes del Trabajo de la República de Cuba— que la ciencia se hace cierta allí donde es más útil.
Por eso, cada vez que los resultados de sus indagaciones lo permiten se van a las provincias a intercambiar con alumnos y profesores de diferentes niveles de enseñanza, incluida la universitaria, con estudiosos del tema, y con todos aquellos que se interesen en el uso correcto del idioma.
Caravana del saber
“Con el apoyo de los ministerios de Ciencia Tecnología y Medio Ambiente y de Educación desarrollamos la caravana científica nacional desde el año 1992, explica el doctor Leonel Ruiz Miyares, director del Centro de Lingüística Aplicada.
“Esta es la cuarta que se realiza y comenzó en diciembre pasado por la Universidad de Ciencias Pedagógicas Frank País García de Santiago de Cuba, y debe concluir en abril en la provincia de Matanzas, luego de haber recorrido todo el país”.
Los integrantes de esta avanzada a favor de un mejor uso del idioma español desandan a lo largo y ancho del archipiélago con una valiosa carga, distribuida de manera gratuita, por intermedio de la cual se hace realidad la introducción de los resultados científicos en la práctica cotidiana de la enseñanza.
“La herramienta fundamental que entregamos es un DVD, dice el doctor Ruiz Miyares, en él se resumen la primera versión digital del Diccionario escolar ilustrado, la cuarta edición electrónica del Diccionario básico escolar, dos juegos didácticos (la Isla del saber y Por la ruta del saber), y una investigación acerca de las características de la entonación del habla en la ciudad de Santiago de Cuba.
“En total se han producido 500 DVD, y según las características de cada territorio entregamos más de 20 en las universidades pedagógicas y en la dirección de Educación de cada provincia y esas instituciones definen la manera en que lo hacen llegar a las escuelas.
“Es útil precisar que las familias interesadas en acceder al contenido del disco pueden dirigirse a las sedes de esos centros y solicitar, con una memoria flash, se les copien los materiales”.
Lingüística al servicio de la educación
La concreción de este proyecto coincide con una de las encomiendas de las ciencias sociales y humanísticas, refrendada en el Lineamiento 137 en el que se consigna la misión de enfocar el quehacer hacia los asuntos prioritarios de la vida de la sociedad, y sin lugar a dudas cada día crece en el país el interés por rescatar el uso adecuado de nuestra lengua materna.
“Para avanzar en este sentido es preciso que docentes, alumnos y familia en general se pertrechen de herramientas pedagógicas que faciliten el conocimiento, acota el director del Centro de Lingüística Aplicada, y justamente nos encargamos de ello tomando en cuenta dinámicas de la actualidad como el uso de las nuevas tecnologías en función de la enseñanza.
“Por ejemplo, en la versión 4.0 del Diccionario básico escolar las 21 mil 200 acepciones y los 427 cubanismos que muestran se acompañan de mil 628 ilustraciones y más de 50 videos, y en el caso de los software educativos los alumnos de primaria y secundaria básica pueden jugar frente a la computadora mientras ejercitan sus competencias léxicas o el recurso de la derivación de las palabras.
“Es nuestro aporte científico en función de la sociedad, la lingüística puesta al servicio de la educación”.
Acerca del autor
Periodista cubana. Máster en Ciencias de la Comunicación. Profesora Auxiliar de la Universidad de Oriente. Guionista de radio y televisión.