Icono del sitio Trabajadores

Cuba: La Cumbre fue un gran éxito

Como un gran éxito fue calificada la Cumbre del Grupo de los 77 más China que concluyó este sábado en La Habana, con las palabras de clausura del primer ministro de Cuba, Manuel Marrero Cruz.

 

Foto: Alejandro Acosta Hechavarría

 

En un balance de lo acontecido, Rodolfo Benítez Verson, director general de Asuntos Multilaterales y Derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores, valoró ante la prensa nacional e internacional los resultados de la cita como sumamente positivos.

Más de mil 300 participantes de 116 países asistieron a la cita, que incluyó a 31 jefes de Estado y gobierno y 12 vicepresidentes, así como doce organizaciones, agencias y programas del sistema de Naciones Unidas.

Representantes de alto nivel de los 33 países de América Latina y el Caribe, de 46 naciones africanas, 34 de Asia y 3 europeos, asistieron a la capital cubana, donde los miembros del G77 se comprometieron a reforzar sus acciones y demandas para eliminar medidas coercitivas unilaterales contra otros estados.

Al respecto, el diplomático agradeció las numerosas intervenciones de rechazo al bloqueo del gobierno de los Estados Unidos contra Cuba y a su inclusión en la unilateral lista de países patrocinadores del terrorismo.

La declaración final de la Cumbre fue adoptada por aclamación de las delegaciones asistentes, con la inclusión de una mención de solidaridad con Marruecos y Libia por la pérdida de vidas humanas y recursos materiales por desastres naturales recientes.

Igualmente se acogió con beneplácito la voluntad expresada por el gobierno de México con el fin de reanudar su participación en las actividades del G77 más China, dijo.

Resumió Benítez Verson que en el evento se discutieron de manera realista los desafíos que enfrentan las razones del Sur y las vías de solución para las nefastas consecuencias que se derivan del actual injusto orden económico internacional.

 

Rodolfo Benítez, durante su conferencia de prensa en el marco de la Cumbre de los 77 más China. Foto: Abel Padrón Padilla/ Cubadebate

 

El aumento de la pobreza, de las personas hambrientas, la inflación galopante, los desastres climáticos cada vez más frecuentes fueron algunas de las urgencias planteadas por los participantes, que dejaron muy claro que no se quedarán de brazos cruzados ante estas graves realidades.

Esta Cumbre ha sido estratégica, evaluó, pues el Grupo sale más unido, fortalecido y en mejores condiciones para reforzar sus posiciones como actor clave y de relevancia en las discusiones internacionales actuales.

Era un evento impostergable y necesario, expresó, al recordar que desde hacía muchos años el G77 más China no realizaba una Cumbre a tan alto nivel.

Se resaltó también la transparencia del encuentro, trasmitido íntegramente en tiempo real, para que los pueblos pudieran seguir sus intercambios, lo cual lamentablemente ya es escaso en este tipo de reuniones de alto nivel, apuntó el representante cubano.

La articulación de posiciones ocurre en un momento clave, justo antes del inicio el lunes próximo del segmento de alto nivel de la Asamblea General de la ONU. Cuba participará en esas sesiones representando las posiciones y legítimos intereses de los 134 estados que integran el G77 y China, e informará a la comunidad internacional sobre los resultados de la Cumbre en La Habana.

 

Foto: Alejandro Acosta Hechavarría

 

Estuvimos, estamos y estaremos del lado correcto de la Historia, nuestra membresía y Presidencia del G77 y China confirman que nuestras aspiraciones y reclamos son comunes y nuestros destinos futuros están estrechamente ligados, sentenció.

Añadió, además, que el mensaje ha sido firme y claro: “queremos cambiar el actual orden económico internacional para construir nuestros propios modelos de desarrollo en armonía con la naturaleza y para el bienestar de todos”.

 

Aprobada Declaración Final de Cumbre del G77 y China

Como resultado de un amplio, transparente, e inclusivo proceso de negociación intergubernamental, fue aprobada este sábado la Declaración Final de la Cumbre del Grupo de los 77 y China, que durante dos días sesionó en el Palacio de Convenciones de La Habana.

 

Foto: Alejandro Acosta Hechavarría

El documento cuenta con casi medio centenar de puntos que expresan consenso acerca de los enormes desafíos que enfrentan las naciones del Sur global con respecto a los retos actuales del desarrollo, así como el papel de la ciencia, la tecnología y la innovación.

El texto reconoce “la imperiosa necesidad de actuar unidos” y la voluntad de reforzar el papel del Grupo en el contexto internacional actual, cuyos conflictos se han visto agudizados por el orden económico internacional vigente, el cual es injusto, sobre todo, para los países en desarrollo.

Expresa profunda preocupación por el “impacto desproporcionado” de la covid-19 en estas naciones, situación que “subraya la urgencia de reforzar la solidaridad mundial y la cooperación internacional” para prevenir, prepararse y responder a las pandemias y emergencias sanitarias futuras.

Subraya la urgente necesidad de una reforma integral de la arquitectura financiera internacional y de un enfoque más inclusivo y coordinado de la gobernanza financiera mundial. Propone incrementar la cifra de países en desarrollo que integran los órganos mundiales de toma de decisiones y formulación de políticas; y reconoce el extraordinario rol de la ciencia, la tecnología y la innovación al desarrollo industrial, pues se convierte en fuente fundamental de crecimiento económico y diversificación económica.

La Declaración contiene el gesto solidario para con los pueblos de Libia y Marruecos, afectados recientemente desastres climatológicos y el enfático rechazo del Grupo a la imposición de leyes y regulaciones con impacto extraterritorial”, así como a todas las “medidas económicas coercitivas, incluidas las sanciones unilaterales contra los países en desarrollo:

Tales acciones no sólo socavan los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, sino que constituyen un serio obstáculo para el avance de la ciencia, la tecnología y la innovación y la plena consecución del desarrollo económico y social, en particular en los países en desarrollo, reconoce.

Los Estados que tienen el monopolio y el dominio en el ámbito de las Tecnologías de la Información y la Comunicación, incluido Internet, no deben utilizar los avances de las Tecnologías de la Información y la Comunicación como herramientas de contención y supresión del legítimo desarrollo económico y tecnológico de otros Estados”, refiere el documento y pide se fomente “un entorno abierto, justo, inclusivo y no discriminatorio para el desarrollo científico y tecnológico”.

Sostiene que los países en desarrollo siguen estando muy lejos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible y que la transferencia de tecnología será fundamental para intensificar y acelerar la aplicación de la Agenda 2030.

Señala que “el acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones también se ha convertido en un indicador y una aspiración de desarrollo en sí mismo”, por lo que el G77 y China debe promover “una estrecha alineación entre el proceso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible”.

El texto refrenda el acuerdo de trabajar en pro de una posición sólida y concertada del G77 y China para garantizar que el proceso de Revisión General de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI+20), el Pacto Mundial Digital y la Cumbre del Futuro contribuyan, entre otras cosas, al logro del desarrollo sostenible y a cerrar la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

Exhorta a lograr la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y niñas, y a reforzar su acceso y participación de forma plena, equitativa y significativa, incluida la participación de las mujeres en los procesos científicos y tecnológicos, como vía para eliminar la brecha digital de género, hacer frente a los riesgos y desafíos derivados del uso de las tecnologías y garantizar que sus beneficios estén al alcance de todos”.

Pide poner en marcha iniciativas para el desarrollo de los recursos humanos, al tiempo que las naciones formulen estrategias que les permitan combatir la fuga de cerebros y promuevan el interés de los jóvenes por los estudios científicos.

Llama al fortalecimiento de ecosistemas de ciencia e innovación que conecten los gobiernos nacionales y locales, los sectores público y privado, la academia, los centros de investigación y la sociedad civil, teniendo en cuenta las legislaciones y los contextos nacionales.

La declaración apoya también la aplicación de modelos de ciencia abierta y se compromete a seguir promoviendo estrechos vínculos y asociaciones entre los responsables políticos, el mundo académico, los centros de investigación y el sector privado.

El Grupo de los 77 y China exhorta a promover nuevas investigaciones y la transferencia tecnológica, así como el acceso a las ya existentes, en las esferas de la alimentación y la nutrición, la salud, el agua y el saneamiento y la energía, a fin de contribuir a erradicar la pobreza y lograr un crecimiento del bienestar humano y económico que sea sostenido, inclusivo y equitativo.

El documento exhorta a la comunidad internacional y a los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que adopten medidas para promover el acceso oportuno y equitativo a los productos y tecnologías relacionados con la salud, sobre todo los que permitan trabajar en la prevención de pandemias.

Este último acápite incluye la solicitud de financiación, el fortalecimiento de sistemas de salud, el desarrollo de capacidades, la garantía de sostenibilidad de las cadenas de suministro, la transferencia de tecnología y los conocimientos técnicos para la fabricación y producción local y regional de contramedidas médicas, incluidos medicamentos, vacunas, terapias, diagnósticos, tecnologías sanitarias y otros productos sanitarios.

El texto reafirma la visión del G77 y China de construir una sociedad de información inclusiva, centrada en las personas y orientada al desarrollo, por lo que pide que se adopten medidas urgentes encaminadas a reducir las brechas digitales y las desigualdades en la generación, infraestructura y accesibilidad de datos, prestando especial atención a los más pobres y vulnerables

Reclama que exista un uso ético, fiable y equitativo de la inteligencia artificial, al tiempo que se ampare el acceso, sin restricciones, de los paísesen desarrollo a los materiales, equipos y tecnologías de las Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Los países coinciden en destacar la importancia la cooperación Sur-Sur, al tiempo que se impone incrementar la Norte-Sur, incluido el cumplimiento de los compromisos en materia de Asistencia Oficial para el Desarrollo. Alientan, además, a promover proyectos y programas de cooperación triangular destinados a mejorar el acceso de los países en desarrollo.

Las naciones miembros del Grupo de los 77 y China acuerdan retomar el trabajo del Consorcio de Ciencia, Tecnología e Innovación para el Sur (COSTIS), e insta a los Ministros y Altas Autoridades de Ciencia, Tecnología e Innovación a que se reúnan periódicamente para evaluar los temas abordados en esta Cumbre.

También solicita a las Comisiones, Organismos, Fondos y Programas de las Naciones Unidas, en particular el PNUD, la UNESCO, la UNCTAD, la ONUDI y la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, realizar esfuerzos adicionales para apoyar al fortalecimiento de los marcos institucionales y las políticas públicas relacionadas con la ciencia, la tecnología y la innovación.

Propone también que, en el contexto del Octogésimo Período de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, se organice una Reunión de Alto Nivel sobre Ciencia, Tecnología e Innovación para el Desarrollo, centrada en las necesidades de los países en desarrollo en estos ámbitos; y que se declare el 16 de septiembre, fecha en que se ha clausurado este evento, como el Día de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación en el Sur.

Para leer la Declaración Final en su texto íntegro.

Compartir...
Salir de la versión móvil